From: Negation detection in Swedish clinical text: An adaption of NegEx to Swedish
Phrase | Â | Number of occurrences | Precision |
---|---|---|---|
förnekar | (denies) | 3 | 100,0% |
aldrig | (never) | 3 | 100,0% |
avsaknad av | (absence of) | 2 | 100,0% |
inga tecken | (no signs of) | 25 | 96,0% |
ingen | (no, common gender) | 84 | 90,5% |
inga | (no, plural) | 48 | 87,5% |
inget | (no, neuter gender) | 6 | 83,3% |
inte har | (not have) | 6 | 66,7% |
utan tecken | (without signs of) | 3 | 66,7% |
utan | (without) | 20 | 65,0% |
inte | (not) | 45 | 57,8% |
ej | (not) | 31 | 54,8% |
inte visar | (does not show) | 6 | 50,0% |
har inte | (have not) | 4 | 50,0% |
icke | (non-, not) | 7 | 0,0% |